150 151 senses and the city i sensi e la città Nuoto nella piscina di Veldstraat9, nel quartiere popolare di Borgerhout. Un paio di vasche a stile, poi a dorso, poi mi stanco. Mi sovrasta una cupola di vetrate Art Nouveau: lassù, da svariati decenni, donne floride e fiorite proteggono i nuotatori come me dalla pioggia e dai cattivi pensieri. … Sicuramente non é per il cloro dell’acqua che mi sento questo nodo in gola. Il cloro c’entra nella composizione dell’iprite, gas asfissiante sperimentato dai tedeschi durante la Prima Guerra Mondiale a Ypres, qui, in Belgio. La chimica spesso mi sfugge, io un gas asfissiante non saprei fabbricarlo. Non mi spiego come, nelle equazioni chimiche, le particelle abbandonino un ordine per riposizionarsi e ricevere un posto chiaro e nitido senza protestare; io invece, recalcitrante nella mia nuova molecola [quanti legami inattesi mi aspettano ancora?], qui non so più esattamente a che elemento appartengo, però questa mia neonata famiglia – qui! – fa di questa città non più una spugna da spremere, un grappolo da cogliere con mano veloce [bisognosa o egoista?] ma un cunicolo da esplorare, una pozza di casa in cui galleggiare un po’, stare, in attesa di donare qualcosa di me e – solo così, come solo so – farla mia. �ualcun altro [si] sente come me? Tocco Anversa: è umida, ma quando non sa di pioggia regala cieli ammiccanti. A volte è volatile, leggera ma non superficiale, come le preziose architetture in tessuto custodite nel MoMu - Museo della Moda a Nationalestraat o, poco più in là, esposte nel sontuoso Het Modepaleis per mano di quello che il New York Times definì lo stilista celebrale, Dries van Noten, forse il più celebre degli Antwerp Six. A toccarle non pesano nulla, perché il peso dello studio non si misura sulla bilancia. La mia Anversa tattile oscilla tra questi due estremi. Anversa equilibrista va in bici tutto l’anno, guarda il mondo un po’ dall’alto senza il filtro del finestrino, prende scorciatoie. Per i posti più remoti, non raggiungibili con bici e treno, ci basta condividere un paio di volte al mese la macchina con la vicina10. Nel tunnel, pedonale e ciclabile, di Sint-Anna che porta a Linkeroever, sulla riva sinistra della Schelda, il fresco-umido mi avvolge mentre le scale mobili in legno antico mi calano a -31 metri sotto la terra, dentro al fiume. Circondata di acqua, pedalo per circa cinquecento metri in un tubo d’aria, morchia e piastrelle, finché sbuco di là. Sotto alla banchina, pennoni e barchette a vela degli scout di fiume. Di fronte a me si stende la Città Vecchia: il profilo solido del Castello Het Steen e la Cattedrale dedicata a Onze Lieve Vrouw [Maria, patrona della città] sembrano quasi arroccati sullo Schelda. Da qui, persino le cupole della stazione si fanno più umili. Penso che, forse, toccare l’intero da lontano mi aiuti a riconoscergliene una forma, un senso, una coerenza. Poi mi distraggo, mi giro verso l’ansa del porto a nord e il petrolchimico, sfacciato, mi tocca con i suoi fumi. Tocco Anversa. Umida, in bilico. Sento freddo, vado più veloce I am swimming in Veldstraat pool11, at the popular Borgerhout district. A couple of freestyle laps, then backstroke. I get tired. Above me, an Art Nouveau stained-glasses dome: from up there, for several decades, florid and flowery women protect swimmers like me from rain and bad thoughts. … Surely it is not because of water chlorine that I feel this lump in my throat. Chlorine has to do with composition of hyprite, asphyxiating gas experimented by Germans during First World War at Ypres, here, in Belgium. Chemistry often escapes me, I could never be able in fabricating a suffocating gas. I cannot explain how, in chemical equations, particles abandon an order to reposition themselves and receive a clear and sharp place without protesting; recalcitrant in my new molecule [how many unexpected bonds are still waiting for me?], here I still do not exactly know what element I belong to, however this newborn family of mine - here! - makes this city no longer a sponge to squeeze, a bunch to seize with a quick [needy or selfish?] hand, but rather a tunnel to explore, a puddle in the house in which I can float a bit, stop for a while, waiting to donate something about me and – just like this, the only way I know – to make it mine. Does anyone else feel [himself] the same way? Touching Antwerp means feeling humid but, when rain doesn’t touch you, Antwerp can give you alluring skies. Sometimes it is volatile, light but not superficial, like the precious textile architectures kept in Nationalestraat’s MoMu - Museum of Fashion or, a little further, exhibited in sumptuous Het Modepaleis created by the one defined, by the New York Times, the cerebral designer: Dries van Noten, perhaps the most famous among the Antwerp Six. If you touch them they do not weigh anything, because study’s weight can’t be measured on a scale. My tactile Antwerp oscillates between these two extremes. Equilibrist Antwerp rides on a bike all year round, looking at the world a little from above without any windshield filter, taking shortcuts. For its most remote places, not accessible by bike or train, you will only need to share the car with your neighbor a couple of times a month12. In Sint-Anna's tunnel, pedestrian and cycle path leading to Linkeroever on the left riverbank of the Scheldt, cool-humid envelops me while ancient wooden escalators descend to -31 meters underground, inside the river. Surrounded by water, I pedal for about five hundred meters through an air pipe, sludge and tiles, until I pop out from the other side. Under the quay, river scouts’ pennants and sailboats. In front of me lies the Old City: Het Steen Castle’s solid profile and the Cathedral dedicated to Onze Lieve Vrouw [Mary, patron saint of the city] almost seem perched on the Scheldt. From here, even station domes become more humble. Perhaps, I think that touching the whole from a distance helps me to recognize a form, a sense, a coherence. Then I get distracted, I turn northwards to the harbour loop and an impudent petrochemical touches me through its fumes. Antwerp touching. Wet, poised. I feel cold, I go faster 9 Molto attenta alle esigenze e alle tradizioni della clientela del quartiere, la piscina / hammam / sauna di Veldstraat prevede anche orari separati per le utenze maschili e femminili. 10 Muraglia Cinese e rete autostradale fiamminga illuminata: questo senso regala l’umanità alla Luna, che ci scruta preoccupata. 11 Highly attentive to needs and traditions of the district’s customers, the pool/ hammam/sauna in Veldstraat also provides separate hours for its male and female users. 12 Wall of China and illuminated Flemish highway: this kind of sense gives humanity to a Moon worryingly looking at us. Jan Fabre, The man who bears the cross view of the installation in Onze Lieve Vrouwekathedraal credits: Attilio Maranzano
RkJQdWJsaXNoZXIy NDUzNDc=